Pixul de traducere se mai numește și stiloul de dicționar. Funcția principală este de a sprijini învățarea limbii engleze pentru oamenii din școala primară, liceul și liceul. În plus, unii traducători pot acoperi nevoile de la facultate, examenul de admitere postuniversitar, TOEFL și IELTS și alte grupuri. Folosit de obicei pentru scanarea vocabularului, practica vorbirii engleze etc., precum și pentru învățarea limbilor străine. Este într-adevăr un instrument de învățare a limbii engleze.

Este mai practic decât un cititor de puncte, mai convenabil decât un dicționar de hârtie și mai convenabil decât o aplicație pentru telefonul mobil.
În primul rând, statutul industriei pixurilor de traducere
Apariția pixurilor de traducere este în principal pentru a ajuta elevii să învețe și să folosească. În prezent, mulți producători și-au lansat propriile pixuri de traducere a mărcii, cum ar fi Netease Youdao, iFLYTEK, Hanwang, Xuezhiyou, Sogou Tangmao, Alpha Egg etc.
Unii producători și-au acumulat propria experiență tehnică în engleză, semantică fonetică etc. Cu ajutorul învățării inteligente AI, OCR și alte tehnologii, funcția stiloului de dicționar poate deveni foarte puternică.
Pixurile de dicționar sunt în general echipate cu un mic ecran pentru afișare tactilă și comunicare cu utilizatorii; adăugând practic și distracție. Unele pixuri de traducere au o funcție de înregistrare, care este convenabilă pentru revizuirea conținutului textului după curs. Este, de asemenea, una dintre funcțiile foarte utile.
2. Scenarii de utilizare și motive pentru achiziționarea pixurilor de traducere
Pixul de traducere are un anumit rol pentru copii de a învăța limba engleză, ceea ce poate reduce într-o anumită măsură povara părinților. Practica pronunției orale este utilă în situațiile în care poți scrie doar cuvinte și nu le poți citi;
Pe lângă învățarea limbii engleze, pixurile de traducere îi pot ajuta și pe copii să învețe chineză, pinyin, caractere chinezești, idiomuri, chineză clasică etc.;
Pixul de traducere poate scana și cărți cu imagini. În zilele noastre, copiilor le place foarte mult să citească cărți ilustrate. Prin cărțile ilustrate în limba engleză se poate cultiva interesul copiilor pentru a învăța limba engleză;
Unele stilouri de traducere pot acoperi populația universitară și pot ajuta la examenul de admitere postuniversitar, TOEFL și IELTS. În circumstanțe normale, stiloul de traducere va conține dicționarele necesare pentru Oxford, TOEFL și IELTS.
Pe scurt, a avea un stilou de traducere este foarte util pentru studiu și viață. Poate fi glisat oricând, oriunde. Nu numai că poate scana cărți, dar poate fi și compatibil cu scanarea ecranului computerului și al telefonului mobil și poate scana cutii de ambalaj și așa mai departe.
3. Introducerea parametrilor pentru achiziționarea pixurilor de traducere
1: Viteza de căutare a cuvintelor, rata de recunoaștere
Cu cât acești doi parametri sunt mai mari, cu atât mai bine. Viteza de căutare a cuvintelor este practic de 60-80 cuvinte pe minut, iar rata de recunoaștere poate fi, de asemenea, controlată la 98% și 99% . Cu cât acești doi parametri sunt mai buni, cu atât puterea de calcul a cipului, optimizarea algoritmului și recunoașterea OCR sunt mai bune. Așteaptă să fie mai bine.
A. Nivelul software:
1: Dicționar de drepturi de autor
Pentru studiul limbii engleze, edițiile autorizate precum Oxford Dictionary și Webster's Dictionary sunt cele mai potrivite; în același timp, sunt integrate dicționare autorizate legate de chineză. În acest fel, puteți învăța atât engleza, cât și chineza.
2: Numărul tezaurului
Practic, va acoperi milioane de vocabular, 2-3 milioane de vocabular este, de asemenea, relativ comun, un vocabular atât de mare este suficient pentru învățare.
3: Citirea cărții, verificare rapidă
Aceasta este cea mai de bază funcție a stiloului de traducere. În prezent, curentul principal este de a sprijini lectura în chineză și engleză. Unele stilouri de traducere acceptă scanarea traducerii în coreeană, japoneză și alte limbi. Cu toate acestea, dacă engleza este scenariul principal de utilizare, nu există mai multe limbi. Necesar de a alege.
Multilingvul se adresează mai mult anumitor persoane care învață mai multe limbi, iar acești oameni sunt mai potriviti.
4: Practica de ascultare
Resursele masive de ascultare în limba engleză încorporate sunt foarte utile pentru ascultarea și practicarea citirii orale. De asemenea, acceptă importarea fișierelor cu resurse de ascultare. Atâta timp cât memoria este suficient de mare, nu este nicio problemă să stocați multe fișiere.
5: Acoperire
Unele dintre ele sunt potrivite pentru școala elementară, liceu și liceu, iar altele sunt potrivite pentru CET 4 și 6, examenul de admitere postuniversitar, TOEFL și IELTS etc. Îl poți alege pe cel care ți se potrivește în funcție de nevoile tale reale.
6: pronunție orală
Pixurile de dicționar de scanare standard acceptă, practic, pronunția americană și pronunția britanică. În plus, cel mai bine este să alegeți un stilou de traducere care să suporte urmărirea offline a propozițiilor, pentru a nu fi stânjenit de lipsa rețelei din școală; în plus, limbajul oral poate fi punctat pentru a găsi punctele slabe în limbajul oral și pentru a îmbunătăți limbajul oral. Abilitatea, dar, de asemenea, spori distracția.
7: Alți parametri
Numărul de limbi: cum ar fi chineză-engleză, chineză-japoneză, chineză-coreeană etc., nu este că cu cât sunt mai multe limbi acceptate, cu atât mai bine, adecvarea este cea mai importantă;
Viteza de pronunție poate fi ajustată: o parte din aceasta acceptă reglarea cu trei viteze, iar viteza de pronunție poate fi ajustată pentru a ajuta la corectarea erorilor de ascultare și de vorbire;
Sprijină interacțiunea cu telefonul mobil: APP acceptă sincronizarea datelor;
Scanați o varietate de medii după bunul plac: manuale, cărți ilustrate, ziare, ecrane de computer etc.;
Asistent vocal AI: acceptă interogarea enciclopediei, răspunsul de căutare vocală;
Înregistrare: Înregistrarea este folosită în principal în scenariile de clasă, iar reluarea cursurilor se poate revizui prin voce, în funcție de nevoile reale, nu este deloc problemă;
Pentru a putea suporta upgrade-uri de software de sistem.
B. Nivelul hardware:
1: dimensiunea ecranului
Dimensiunea ecranului stiloului de traducere este practic între 1-4 inchi. Datorită dimensiunii produsului, ecranul poate fi făcut doar atât de mare, dar practic este suficient pentru a suporta operarea tactilă.
2: dimensiunea memoriei
De obicei, între 8-32G, dimensiunea memoriei determină câte fișiere pot fi stocate. De obicei, puteți transfera fișiere în stiloul de traducere singur, în funcție de nevoile reale, desigur, cu cât mai mari, cu atât mai bine.
3: durata de viață a bateriei
Desigur, cu cât este mai lung, cu atât mai bine, în general aproximativ 5-6 ore.
4: Cum se utilizează
Offline, WiFi 2.4G, WiFi 5G, acceptă funcția de utilizare offline, va fi mai convenabil în școli și scene în aer liber. În prezent, 5gWIFI practic nu este acceptat, dar nu afectează utilizarea normală fără fir.
5: Suport pentru căști
Asigurați-vă că alegeți un stilou de traducere care acceptă conectarea la căști. În general, acceptă căști cu fir de tip C și căști Bluetooth.
6: Alți parametri hardware
Cap inteligent pentru stilou: cel mai bine este să alegeți un creion de traducere care acceptă scanarea cu unghi larg de 30-grade și care poate fi scanat atât cu mâna stângă, cât și cu mâna dreaptă;
Calitatea sunetului: alegeți o calitate clară a sunetului, un volum ridicat și o cavitate a sunetului de înaltă fidelitate, care poate restabili mai bine pronunția umană reală și este mai prietenoasă pentru practica de vorbire și ascultare;
Greutate: Pentru copii, cu cât este mai ușor, cu atât mai bine; factorul de greutate pentru adulți poate fi practic ignorat;
Carcasă: robustă și durabilă;
4. Alte considerații pentru achiziționarea pixurilor de traducere
1: Funcții suplimentare, modul de citire a cărților ilustrate (nu numai recunoașterea textului, scanarea imaginilor pentru a spune povești), stimulente distractive pentru medalii;
2: Control parental, legătură inteligentă, utilizată pentru a monitoriza utilizarea stiloului de traducere;
3: Modul de blocare pentru copii, care poate fi blocat pentru a evita dependența excesivă de instrumente, recunoaște inteligent cuvintele după blocare și nu poate traduce propoziții lungi;
4: Reducere inteligentă a zgomotului, în principal pentru pixuri de traducere cu funcție de înregistrare;
v.CONCLUZIE
Pixul de traducere poate juca într-adevăr un rol în sprijinirea învățării, iar funcția sa este mai puternică decât cititorul punctului de plecare;
În același timp, este de asemenea util pentru părinți să elibereze stresul. La urma urmei, în fața copiilor ursuleți, folosirea stiloului dicționarului de traducere poate reduce numărul de crize de furie, ceea ce este benefic pentru...

